Page 1 of 1

Please - Help from a Latin Scholar?

Posted: Mon Feb 21, 2011 9:33 am
by Angela Woodford
This is the time of year when I take pleasure in planning a birthday present for my oldest friend - we were at Sunday School together at the age of seven!

Last year John was delighted to receive a customised blend of tea, created by the marvellous Blends for Friends!

As he is a stationery junkie (hooray!) I want to give him sealing wax and get his own seal made. Definitely a butch and plain creation of his initials, but I would like a Latin tag around the edge. John is an organist who creates choral settings for several choirs, so I thought something like the Latin equivalent of "Joy in Music" or "Rejoice in Music". Memories of the word gaudete come back to me.... :rolleyes:

Per-lease, Latin scholars - suggestions? I'd be really grateful!

Re: Please - Help from a Latin Scholar?

Posted: Mon Feb 21, 2011 10:11 am
by DavidRawlins
Google does a free translation service, including to and from Latin.

Re: Please - Help from a Latin Scholar?

Posted: Mon Feb 21, 2011 10:25 am
by Angela Woodford
Gratias tibi, o cordate, respondit pro vestrae. :o

Re: Please - Help from a Latin Scholar?

Posted: Mon Feb 21, 2011 7:35 pm
by Vièr Bliu
Psalm 150 in the Vulgate springs to mind: "laudate eum in cordis et organo "

BCP: "praise him upon the strings and pipe"
KJV: "praise him with stringed instruments and organs"

Re: Please - Help from a Latin Scholar?

Posted: Mon Feb 21, 2011 8:32 pm
by Angela Woodford
Vièr Bliu - Psalm 150 - that 's really lovely. What a good idea!