I haven't participated in this so far, because if I started I wouldn't know when to stop! I hate to see our language abused, but on the other hand I am forced to admit that people at work who can't spell or punctuate can nevertheless make their meaning clear, and in many cases write more succinct documents and reports than I do. And probably in half the time too. One of the things I had to learn when I started work was
not to spend ages weighing the value of every word, drafting and redrafting several times as we had to do with translations at university, when the memo or letter I was writing would probably only be read once and then filed or binned.
Those who are interested in language might be interested in World Wide Words, which is produced by the inestimable Michael Quinion -
http://www.worldwidewords.org. As well as the website, there is a weekly email newsletter which has tens of thousands of subscribers all over the world. His particular forte is debunking myths about the origins of idioms, slang words, and acronyms. If you ever thought (as I did) that POSH was derived from "Port Out, Starboard Home", or that "saved by the bell" was to do with bells being tied on the fingers and toes of bodies in coffins, in case they weren't really dead and came to after burial, then World Wide Words is for you

. I have learned to mistrust on sight most acronym explanations (except well known ones such as radar, laser, etc), and the more colourful explanations for word and phrase derivations.